ATA SLD

Slavic Languages Division (American Translators Association)

American Translators Association: The Voice of Interpreters and Translators

  • Home
  • About Us
  • Blog
    • Comments Policy and Disclaimer
  • SlavFile
  • Resources
    • Slavic Languages Presentations Archive
  • Contact Us
  • SLD Podcast

ATA SLD podcast: Episode 28 with Dmitry Buzadzhi

August 11, 2022

Dear SLD members,

The new episode of Slovo, the ATA SLD podcast is live!

In this episode, our new host Halla Bearden talks to Dmitry Buzadzhi, visiting professor at the Middlebury Institute of International Studies at Monterey and the Slavic Language Division Distinguished Speaker at the upcoming ATA Annual Conference in LA (ATA63). Dmitry looks back on his pathway into T&I and teaching, shares some of his favorite jobs and courses, and offers a sneak peek at his two sessions at ATA63.

YouTube channel “Перевод жив” (Translation Lives): https://www.youtube.com/channel/UCxBQnIzlqhtMTEkiyPMZFuA

Dmitry’s website: thinkaloud.ru

Listen here or anywhere you get your podcasts – Slovo is available on Apple Podcasts, Google Play, and Spotify.

Don’t forget to subscribe, so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes Tagged With: ATA63, interview, podcast, Russian, specializations, translation

ATA SLD podcast: Episode 27 with Marian Schwartz

May 20, 2022

Dear SLD members,

The new episode of Slovo, the ATA SLD podcast is live!

In this episode, our podcast host Eugenia Tietz-Sokolskaya chats with Russian-to-English literary translator Marian Schwartz, who has translated a wide range of Russian literature, from classics to modern authors. Marian discusses her journey into the world of translation and publishing, as well as her latest published translation, Brisbane by Eugene Vodolazkin, with its joys and challenges.

Marian’s website: www.marianschwartz.com/
Publisher’s website: www.plough.com/en

Listen here or anywhere you get your podcasts – Slovo is available on Apple Podcasts, Google Play, and Spotify.

Don’t forget to subscribe, so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes, SLD Tagged With: interview, literary, podcast, Russian, specializations, translation

ATA SLD podcast: Episode 25 with Andrei Falaleyev

May 3, 2021

Dear SLD members,

The new episode of Slovo, the ATA SLD podcast is live!

In this episode, our podcast host Maria Guzenko talks to Andrei Falaleyev, a conference interpreter with more than 30 years of experience and a seasoned interpreter trainer. Andrei shares tips on becoming a sought-after interpreter, specializing, and training interpreters.

Listen here, or anywhere you get your podcasts – Slovo is available on Apple Podcasts, Google Play, and Spotify.

Don’t forget to subscribe so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes, SLD Tagged With: interpreting, interview, podcast, Russian, specializations

ATA SLD podcast: Episode 24 with Altynay Linstrum

January 28, 2021

Dear SLD members,

The new episode of Slovo, the ATA SLD podcast is live!

In this episode, our podcast host Maria Guzenko talks to Altynay Linstrum about her training, career in localization, and the opportunities for language professionals in the tech industry.

Altynay is a Localization Producer at Riot Games, a video game developer based in LA. She is a graduate from the Translation Studies program at Kent State University. Her professional interests include product management, game development, and agile methodologies.

Listen here, or anywhere you get your podcasts – Slovo is available on Apple Podcasts, Google Play, and Spotify.

Don’t forget to subscribe so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes, SLD Tagged With: audiovisual, AVT, interview, localization, podcast, translation

SLD Podcast: Episode 22 with Paula Arturo

July 3, 2020

The latest episode of the SLD podcast, Slovo, is now available! In this episode, host Maria Guzenko speaks with Paula Arturo, a lawyer-linguist and Associate Professor of Law. Paula talks about the challenges of legal translation and shares tips for translators who would like to specialize in it. In the second half of the interview, Maria and Paula discuss how language professionals can negotiate a fair contract with their clients.

Listen here, or anywhere you get your podcasts – Slovo is available on Apple Podcasts, Google Play, and Spotify. Don’t forget to subscribe so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes, Translation Tagged With: legal, podcast, translation

SLD Podcast: Episode 21 with Katarzyna Hoerner

May 19, 2020

The latest episode of the SLD podcast Slovo is now available! This time, Maria talks to ATA-certified English>Polish translator and certified medical interpreter Katarzyna “Kasia” Hoerner, who shares how she came to specialize in the medical field. Katarzyna also touches on her work as a staff translator and interpreter, the demand for Polish language services in the US, and the changes and opportunities brought about by the current health crisis.

Listen now on Soundcloud or through your favorite podcasting platform, and be sure to subscribe on Apple Podcasts, Google Play, or Spotify so you never miss an episode!

Filed Under: Interpreting, Podcast Episodes Tagged With: interpreting, podcast, Polish

SLD Podcast: Episode 20 with Esther Hermida

February 13, 2020

Check out the newest episode of Slovo, the SLD Podcast! Maria sits down with Esther Hermida, a California-based interpreter, who talks about starting her interpreting career, getting certified, and her experience with television simulcast interpreting and dialect coaching. They also discuss AB-5, the newly adopted California law that affects independent contractors, including translators and interpreters, and Esther’s involvement with CoPTIC, a group that is pushing for an exemption for translators and interpreters.

Listen now on Soundcloud, and be sure to subscribe to the podcast on Apple Podcasts, Google Play, or Spotify so you never miss an episode!

Filed Under: Interpreting, Podcast Episodes Tagged With: interpreting, podcast

SLD Podcast: Episode 19 with Shelley Fairweather-Vega

December 9, 2019

The SLD Podcast is out with a new episode, new season, new name, and new host! This newest Slovo features Shelley Fairweather-Vega, who translates from Russian and Uzbek. Shelley talks about learning these languages, her transition from commercial to literary translation, and the books she has translated recently.

Listen to the newest episode on Soundcloud, or subscribe to the podcast on Apple Podcasts or Google Play so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes Tagged With: literary, podcast, uzbek

SLD Podcast: Episode 18 with New SLD Admins

October 18, 2019

The last episode of the SLD Podcast’s “Business Matters” season welcomes the new SLD Administrator Eugenia Tietz-Sokolskaya and Assistant Administrator Steven McGrath. Outgoing co-hosts Veronika and Ekaterina chat with them about the future of the division and the podcast, and look ahead to ATA60.

Be sure to subscribe to the SLD Podcast wherever you get your podcasts so you never miss an episode!

Filed Under: ATA60, Podcast Episodes, SLD

SLD Podcast: Episode 17 with Dagmar and Judy Jenner

October 2, 2019

Check out the latest episode of the SLD podcast, featuring Dagmar and Judy Jenner! Ekaterina and Veronika talk to them about the changing professional landscape in translation and interpreting, thinking like a customer, overcoming impostor syndrome, and making marketing your services easier.

Dagmar Jenner is an experienced German, Spanish, French, and English translator. She is accredited as a conference interpreter by the European Union. She has an advanced degree in French from the University of Salzburg and a master’s degree in conference interpreting from the University of Vienna. She is an expert on the German orthography reform. She runs the European side of Twin Translations, while her twin sister Judy Jenner is in charge of business in the U.S. She is the President of the Austrian Interpreters’ and Translators’ Association UNIVERSITAS Austria. She teaches interpreting at the University of Vienna. She is also the co-author of The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation.

Judy Jenner, MBA is a Spanish and German translator and copywriter, federally certified Spanish court interpreter, conference interpreter, and award-winning small business owner based in Las Vegas, NV. She is a voting member of the American Translators Association (ATA) and the past president of the Nevada Interpreters and Translators Association (NITA). She now chairs NITA’s professional development committee. Judy is a master-level court-certified Spanish interpreter and a court-registered German interpreter in Nevada and serves on the advisory board of the Spanish/English translation certificate at the University of California-San Diego Extension, where she also teaches in the online translation program. Judy is also a certified California court interpreter (Spanish). In addition, Judy serves as one of the spokespersons of the American Translators Association.

Together, Dagmar and Judy run their boutique translation and interpreting business “Twin Translations”: www.twintranslations.com/

The Entrepreneurial Linguist: The Business-School Approach to Freelance Translation: www.amazon.com/The-Entrepreneuri…1392425098&sr=8-1

Judy and Dagmar Jenner’s blog “Translation Times”: translationtimes.blogspot.com/

Be sure to subscribe to the SLD podcast so you never miss an episode!

Filed Under: Podcast Episodes Tagged With: business, podcast

  • 1
  • 2
  • 3
  • Next Page »

Recent Posts

  • SlavFile Reprint – Tracking Down Russian Historical Terminology: A Tale of Two Terms and Two Resources
  • Don’t Miss SLD’s Winter Networking Meetup!
  • SlavFile Reprint – Translating Okudzhava: Turning «Песенка старого шарманщика» into “The Organ-Grinder Ditty”
  • SlavFile Reprint – A Volunteer Opportunity: English for Ukrainian Newcomers
  • SlavFile Reprint: Interview with ATA63 DS Dmitry Buzadzhi

SLD Facebook Page

SLD Facebook Page

SLD on Twitter

My Tweets

Subscribe to Blog via Email

Enter your email to subscribe to SLD blog.

SLD Blog Categories

SLD Blog Tags

Administrative ATA ATA58 ATA59 ATA60 ATA61 ATA63 audiovisual AVT blog business CAT tools certification ceu watch conference editing events feedback history human rights interpreting interview legal literary localization marketing medical member profile networking newcomers podcast Polish professional development project management Russian SEO series session review SlavFile SLD practice group specializations subtitling survey translation webinar

Recent Comments

  • Eugenia Tietz-Sokolskaya on SLD’s Upcoming Networking Meetup
  • Dmitry Beschetny on SLD’s Upcoming Networking Meetup

Search this website

Copyright © 2023 · ATA Slavic Languages Division