ATA SLD

Slavic Languages Division (American Translators Association)

American Translators Association: The Voice of Interpreters and Translators

  • Home
  • About Us
  • Blog
    • Comments Policy and Disclaimer
  • SlavFile
  • Resources
    • Slavic Languages Presentations Archive
  • Contact Us
  • SLD Podcast

Resources

Translator tools

Universal Cyrillic Decoder – a priceless service developed and maintained by Petko Yotov since 2004. If you find the decoder useful, send him a paper postcard at 4, square Emile Zola, 75015 Paris, France, with a view from your city/place to encourage him to keep improving it. Thank you, Petko!

Handouts and other materials related to the software tools for Slavists presentations in Orlando at the 49th Annual ATA Conference

ABBYY FineReader (OCR and PDF Conversion) ABBYY FineReader (OCR and PDF Conversion)
ABBYY Lingvo 12 and MultiTran Electronic Dictionaries ABBYY Lingvo 12 and MultiTran Electronic Dictionaries
Context Electronic Dictionary Context Electronic Dictionary
Context Smart Collocation Explanation (in comparison with ABBYY Lingvo and MultiTran) Context Smart Collocation Explanation (in comparison with ABBYY Lingvo and MultiTran)
MultiTran Electronic Dictionary (Additional Information MultiTran Electronic Dictionary (Additional Information

ATA Certification Exams

Taking the Russian>English Certification Exam, Nora S. Favorov and James E. Walker Taking the Russian>English Certification Exam, Nora S. Favorov and James E. Walker

Interpreting

Miscellaneous Articles of Interest to Interpreters II Miscellaneous Articles of Interest to Interpreters II
The Slovist (1998-2004) The Slovist (1998-2004)
Assorted Pre-1998 Articles Assorted Pre-1998 Articles
  • Articles on Interpreting by Laura Wolfson

Glossaries

English-Russian Olympic Terminology English-Russian Olympic Terminology
General and Business Terminology (Russian Neologisms) General and Business Terminology (Russian Neologisms)
Challenges in Translating Russian Financial Statements Challenges in Translating Russian Financial Statements
Multi-Slavic Glossary of Pharmaceutical Terms Multi-Slavic Glossary of Pharmaceutical Terms
Legal and Social Sciences Glossary Legal and Social Sciences Glossary
Translating Court Forms: Lessons Learned Translating Court Forms: Lessons Learned
A Crash Course in Experimental Design & Statistics for Biomedical Translators A Crash Course in Experimental Design & Statistics for Biomedical Translators
End of Life Issues End of Life Issues
Characteristics of Legal English Characteristics of Legal English
Funky, Feisty English Funky, Feisty English

Corporate Governance in Russia

Corporate Governance in Russia Corporate Governance in Russia
Translation and Corporate Governance in Russia (2007 Translation and Corporate Governance in Russia (2007

Other Articles

Bosnian, Croatian, Serbian: A Textbook with Exercises and Basic Grammar Bosnian, Croatian, Serbian: A Textbook with Exercises and Basic Grammar
Podstrochnik: Translation Between the Lines Part 1 Podstrochnik: Translation Between the Lines Part 1
Podstrochnik: Translation Between the Lines Part 2 Podstrochnik: Translation Between the Lines Part 2
Stone-Kovner Presentation on the Use of Articles in English Stone-Kovner Presentation on the Use of Articles in English
ATA2016-SL-3-Handouts – Examples from all categories ATA2016-SL-3-Handouts – Examples from all categories
ATA2016-SL-3-Handouts – Gesture paper for Conference ATA2016-SL-3-Handouts – Gesture paper for Conference
ATA2016-SL-3-Handouts – SPORTS IDIOMS for Conference ATA2016-SL-3-Handouts – SPORTS IDIOMS for Conference

Useful links

  • Academia Rossica
  • Information on ATA Certification
  • List of other ATA Divisions
  • South Slavic <> EN Yahoo! Group
  • Russian Translators Yahoo! Group
  • UTIC-2016
  • Город переводчиков
  • Slavic Languages Track Presentations Archive

Recent Posts

  • Turkic Languages SIG: Seeking Moderator
  • ATA65 Review: On Interpreting for Russian-Speaking LGBTQ+ Individuals
  • ATA65 Review: I Can’t Place the Accent
  • SLD Announcements: Networking Zoom and ATA66 Deadline Extended
  • Speak at ATA66 – Proposals Due March 3

SLD on Twitter

My Tweets

SLD on Social Media

Facebook: ATA Slavic Languages Division LinkedIn: Slavic Languages Division of the American Translators Association

Tags

Administrative AI annual dinner ATA ATA58 ATA59 ATA60 ATA61 ATA63 ATA64 ata65 ATA66 audiovisual AVT business CAT tools certification ceu watch conference editing events feedback interpreting interview legal literary localization marketing medical member profile networking podcast Polish professional development project management Russian series session review SlavFile SLD specializations survey translation webinar workshop

SLD Blog Categories

Search This Website

Copyright © 2025 · American Translators Association