
The latest episode of Slovo, the SLD’s podcast, digs into probably the hottest and most contentious topic in T&I right now, AI, with guests Daniel Sebesta and Bridget Hylak. Whether you think you love it or hate it, you can’t escape it, so let’s talk about it!
In case you missed it, check out the previous episode profiling SLD member Viktoryia Baum, tracing her route through the language industry from starting a Bachelor’s in teaching ESL to finishing a Master’s of Conference Interpreting, adventures interpreting in the aerospace sector, and helping implement New York’s language access law.
You can find these and past episodes on the Slovo page on SoundCloud, or through Google Play, Apple Podcast, and Spotify. Follow Slovo on SoundCloud or subscribe through a podcast platform so you never miss an episode!

Viktoryia Baum is an avid technology buff and skilled researcher who spends at least part of her spare time studying new and existing language tools. Having started as an aerospace interpreter many years ago, she discovered she was equally good at translation, so she does both, working with Eastern European languages and specializing in technical, legal, and medical translation and interpreting. She lives in upstate New York and can be contacted at
Mikhail Yashchuk is an industry veteran. In 2002, he received his university degree in English, and six years later he founded a boutique agency where he gained experience in linguist recruitment, project management, translation, editing, and quality assurance. He has recently been admitted as a sworn translator to the Belarusian Notary Chamber.
Don’t miss our next quarterly gathering on Zoom this Sunday, May 19, 2024. Come chat with Slavic Languages Division colleagues about what’s going on in life and in business. The past meetups have offered members a valuable chance to catch up with each other. We hope that this one will give attendees a sense of connection and motivation going forward.

