By Paula Arturo, Law Division Administrator Special thanks to Elizabeth Herron-Sweet, Law Division Assistant Administrator, for her edits and insights One of the greatest difficulties legal translators face is unfamiliarity with terms of art and how to solve the linguistic problems those terms necessarily cause. It takes quite a bit of subject-matter knowledge to distinguish […]
Tricks of the Trade by Paula
A Methodological Approach to Contract Translation
Even without methodology, many professionals can still render exceptionally well-written and accurate target texts. But even those who put the “pro” in professional sometimes struggle to explain their linguistic choices and could probably benefit from a thought-out and methodological approach to translation