by Alexander C. Totz When I first began translating over a decade ago, audiovisual translation seemed like a natural fit for me. Having trained many years earlier as an actor and worked briefly as a freelance stage director, translating for film and television beckoned like both a shortcut and a straight shot toward the best […]
The Skinny on Payment for Audiovisual Translation
By Alexander C. Totz All things payment are such an essential part of audiovisual translation as I have come to learn in my decade plus of experience. It’s quite easy to rattle off all of this in hindsight. Even within our field, I’m convinced the business of this specialization is a rather unique animal indeed. […]
On Subtitling, or Ignore the Plane and Truck and We’ll All Be Fine
by Alexander C Totz By this point in time, the entire T&I field can be epitomized by the iconic, climactic scene from Alfred Hitchcock’s North by Northwest. In this scene, Cary Grant is hunted down in broad daylight in a field by an airplane and nearly dies. And then the truck, but I’m getting ahead […]