AVD

Audiovisual Division Part of the American Translators Association

A Division of the American Translators' Association
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Home
  • About Us
    • What
    • Why
    • Who
  • Deep Focus
    • Deep Focus, AVD’s quarterly newsletter
    • Deep Focus, Issue 1
    • Deep Focus, Issue 2
    • Deep Focus, Issue 3
    • Deep Focus, Issue 4
    • Deep Focus, Issue 5
    • Deep Focus, Issue 6
    • Deep Focus, Issue 7
    • Deep Focus, Issue 8
    • Deep Focus, Issue 9
    • Deep Focus, Issue 10
    • Deep Focus, Issue 12.
    • Deep Focus, Issue 11
  • AVD Events
    • AVD Meetups
    • IG Lives
    • International Events for Audiovisual Linguists
    • ATA 60, Palm Springs, 2019
    • ATA 61, Virtual Event, 2020
    • ATA 62, Minneapolis, 2021
    • ATA 63, Los Angeles, 2022
  • Blog
    • Publications of interest
    • Blog
  • Education
    • Professional Development Program
    • Mentoring Program for ATA Members
    • Webinar Series
  • Resources
    • Resources
    • Webinar Series
  • Get In Touch

Localize the Planet

December 16, 2021 By Webmaster

by Mara Campbell and Sebastián Arias Audiovisual translation is full of challenges. Conveying meaning, nuance, intention, and things unsaid is not just “replacing words in the source language with their equivalent in the target”. But some projects stand out. Case in point: The History of Swear Words, a series that premiered on Netflix in January […]

Filed Under: Deep Focus 12, Newsletter Tagged With: Accessible Filmmaking, AI, Dubbing, Kids in the Hall, lip-synching, localization, Mara Campbell, Monty Python, Netflix, Pablo Romero-Fresco, Peter Capusotto y sus videos, Regina Longo, Sebastián Arias, SNL, Spitting Image, Subtitling, The History of Swear Words, VOD

We Kicked off 2021 with 2 More Instagram Lives

December 16, 2021 By Webmaster

by Daniela Costa January: Dubbing with Elodie Powers We started 2021 by interviewing Elodie Powers, Director of Global Streaming and Broadcast at Keywords Studios. She shared with us how COVID-19 affected their dubbing and postproduction process and how her team dealt with new circumstances. The company has teams in China and Italy, so they had […]

Filed Under: Deep Focus 10, Events, Newsletter Tagged With: accessibility, Accessible Filmmaking, automatic live captioning, COVID-19, creative media accessibility, creative subtitling, Dubbing, Elodie Powers, IGTV, Instagram, Instagram Live, Interlingual Respeaking, intralingial live subtitling, Keywords Studios, lip-synching, live captioning, live subtitling, Pablo Romero-Fresco, Respeaking, Speech recognition softwares, technology

A Whole Different Level of Localization

May 11, 2020 By Webmaster

by Mara Campbell You probably heard of or watched the Norwegian show Norsemen (Vikingane) or the Welsh show Hinterland (Y Gwyll). One a comedy and the other a noir police procedural, they do not seem to have much in common, except for the cold, humid weather they depict. Apart from the English versions available on […]

Filed Under: Deep Focus 6, Newsletter Tagged With: 2020, Accessible Filmmaking, alternative version, Deep Focus, Deep Focus Issue 6, Dubbing, Mara Campbell, Netflix

Forced Narratives? Forced Audiences!

February 24, 2020 By Webmaster

By Mara Campbell and Sebastián Arias Sometimes it takes us ages to realize that we have been doing something inefficiently for a long time and nobody said a thing (probably because they didn’t notice). Generally, we can’t even  establish the exact moment it started happening or who began doing it differently. My colleague and co-author […]

Filed Under: Deep Focus 5, Newsletter Tagged With: 2019, accessibility, Accessible Filmmaking, closed, deaf and hard-of-hearing, Deep Focus, Deep Focus Issue 5, Dubbing, Mara Campbell, Netflix, SDH, Sebastián Arias, Subtitling, TRAFILM, Videogame Localization

Audio Description as an Aesthetic Innovation

February 24, 2020 By Webmaster

By Joel Snyder and Deborah Fels In his introduction to the second edition of “The Mastery of Movement”, Rudolph Laban wrote: “What really happens in a theatre does not occur only on the stage or in the audience, but within the magnetic current between both these poles.” (Laban, 1950.) He suggests that the performers on […]

Filed Under: Deep Focus 5, Newsletter Tagged With: 2019, accessibility, Accessible Filmmaking, Audiodescription, Deborah Fels, Deep Focus, Deep Focus Issue 5, Joel Snyder

ATA 60 Recap: Audiovisual Accessibility: What Translators Need to Know

January 29, 2020 By Webmaster

By Gabriela Ortiz This article is a summary of the presentation at the ATA Conference in Palm Springs and, as the title suggests, it is an introduction to audiovisual accessibility. It is arranged as a series of questions and answers to walk you through this field. Why should we care about accessibility? Two notions are […]

Filed Under: Deep Focus 5, Newsletter Tagged With: 2019, 60th ATA Conference, accessibility, Accessible Filmmaking, Audiodescription, Closed Captioning, conferences, Deep Focus, Deep Focus Issue 5, Gabriela Ortiz, live subtitling, Mara Campbell, SDH, Sign language, Subtitling, Surtitles

On the Audiovisual Radar: ATA 60

January 12, 2020 By Webmaster

AVD-Related Presentations and Workshops on ATA60 October 24, 2019 Are you a CAD (Certified Audio Describer)? Joel Snyder This session offered an overview of the fundamentals of audio description and how interested individuals can become professional audio describers.   Subtitle Editing: Walking the Fine Line Between Red-Pen Pedantry and Facilitating Audience Immersion Vanessa Wells This […]

Filed Under: Deep Focus 5, Events, Newsletter Tagged With: 2019, 60th ATA Conference, accessibility, Accessible Filmmaking, Ana G. González Meade, Audiodescription, audiovisual interpreter, Closed Captioning, conferences, DeborahWexler, Deep Focus, Deep Focus Issue 5, Dubbing, interlingual real-time captioning, localization, opera supertitles, Pablo Romero-Fresco, Respeaking, SDH, software, Subtitling

Looking forward to ATA 60 with Distinguished Speaker Pablo Romero Fresco

November 6, 2019 By Webmaster

By Mara Campbell The AV Division is thrilled to have Mr. Pablo Romero Fresco as our first Distinguished Speaker in the ATA 60th Annual Conference this October in Palm Springs, California. Mr. Romero Fresco is a Ramón y Cajal researcher at Universidade de Vigo (Spain) and Honorary Professor of Translation and Filmmaking at the University […]

Filed Under: Deep Focus 4, Newsletter Tagged With: 2019, 60th ATA Conference, Accessible Filmmaking, Closed Captioning, deaf and hard-of-hearing, Deep Focus, Deep Focus Issue 4, interlingual real-time captioning, interpretation, live subtitling, real-time transcription, Respeaking, Subtitling

October Should Be Declared Audiovisual Translation Conference Month

August 13, 2019 By Webmaster

by Gabriela Ortiz October is a perfect month to travel to Europe: the weather is mild, days are still not too short… AND two quite interesting conferences on AVT are held every two years. This year, I was lucky enough to attend both. 1) 12th International Conference on Language Transfer in Audiovisual Media – Languages […]

Filed Under: Deep Focus 1, Newsletter Tagged With: 2018, 60th ATA Conference, Accessible Filmmaking, Aline Remael, Allison Smith, Anna Matamala, ATRAE, Belén Agulló, Berlin, Bernd Benecke, Chris Hughes, CITA, conference, David Padmore, Deep Focus, Deep Focus Issue 1, Enric Torres I Feixas, ESIST, Francesc Mas, Gabriela Ortiz, GALMA Project, H2020 Project ImAc, Ian Ivarsson Award, immersive subtitles, Joel Snyder, Jorge Díaz-Cintas, Languages & The Media, Pablo Romero-Fresco, Patrick Zabalbeascoa, Pilar Orero, Reality Shows, Respeaking, Shak Yousaf, Sonali Rai, Subtitling, Voice-Over, Xénia Martínez Award

ATA banner

Read issue 14 of Deep Focus!

Click to dodwnload issue 14 of Deep Focus!

Search our website

Tweets by ATA_AVDivision

Tag Cloud

60th ATA Conference 2018 2019 2020 accessibility Accessible Filmmaking Ana G. González Meade Ana Salotti Audiodescription Berlin Closed Captioning conferences COVID-19 deaf and hard-of-hearing DeborahWexler Deep Focus Deep Focus Issue 1 Deep Focus Issue 2 Deep Focus Issue 3 Deep Focus Issue 4 Deep Focus Issue 5 Deep Focus Issue 6 Deep Focus Issue 7 Deep Focus Issue 11 Dubbing Languages & The Media Letter from our Administrator Letter from the Editor Mara Campbell Media for All 8 mentor Mentoring Program Netflix Pablo Romero-Fresco pivot language templates Quality Respeaking SDH Software Series Speech recognition softwares Stockholm University Subtitling technology Timed master templates Video Game localization

Copyright © 2023 · ATA Audiovisual Division