by Alex Joffe According to Statista, the global localization industry has been enjoying steady growth over the past decade, almost doubling in size. The creative industries, which encompass arts and culture, marketing and advertising, media and publishing, as well as gaming, constitute the highest-growth sector globally in the localization space. Streaming content localization has been […]
Software Series 4: Amara Review
by Ana Lis Salotti This is the fourth instalment of the AVD technology column. This time I’ll review the cloud-based subtitle editor Amara (https://amara.org/en/). Developed by the non-profit Participatory Culture Foundation (PCF) in 2011, Amara offers two subtitling products: a free platform, and an enterprise platform with three pricing tiers. The free platform is actually […]
ATA 60 Recap: Cloud Subtitling: An Overview
By Pablo Fernández Moriano Desktop subtitling tools have been with us for quite a while now, but what about the cloud? Is it possible to complete the subtitling process entirely online and with professional results? How well do the current online tools cater to the requirements of professional subtitling? What aspects and functionalities are important […]
On the Audiovisual Radar: ATA 60
AVD-Related Presentations and Workshops on ATA60 October 24, 2019 Are you a CAD (Certified Audio Describer)? Joel Snyder This session offered an overview of the fundamentals of audio description and how interested individuals can become professional audio describers. Subtitle Editing: Walking the Fine Line Between Red-Pen Pedantry and Facilitating Audience Immersion Vanessa Wells This […]
Looking back on NOLA @ ATA59: An Audiovisual Perspective
by Ana Salotti This year at ATA has been particularly special for audiovisual professionals. For the first time in decades of a booming audiovisual industry, we finally have a specialized Division for those who work in the audiovisual field, a true milestone in the United States and abroad. However, by the time the brand new […]