AVD

Audiovisual Division Part of the American Translators Association

A Division of the American Translators' Association
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Home
  • About Us
    • What
    • Why
    • Who
  • Deep Focus
    • Deep Focus, AVD’s quarterly newsletter
    • Deep Focus, Issue 1
    • Deep Focus, Issue 2
    • Deep Focus, Issue 3
    • Deep Focus, Issue 4
    • Deep Focus, Issue 5
    • Deep Focus, Issue 6
    • Deep Focus, Issue 7
    • Deep Focus, Issue 8
    • Deep Focus, Issue 9
    • Deep Focus, Issue 10
    • Deep Focus, Issue 12.
    • Deep Focus, Issue 11
  • AVD Events
    • AVD Meetups
    • IG Lives
    • International Events for Audiovisual Linguists
    • ATA 60, Palm Springs, 2019
    • ATA 61, Virtual Event, 2020
    • ATA 62, Minneapolis, 2021
    • ATA 63, Los Angeles, 2022
  • Blog
    • Publications of interest
    • Blog
  • Education
    • Professional Development Program
    • Mentoring Program for ATA Members
    • Webinar Series
  • Resources
    • Resources
    • Webinar Series
  • Get In Touch

On the Audiovisual Radar

December 29, 2022 By Webmaster

1) Translators in the Wonderful World of Filming – Webinar Chartered Institute of Linguists, UK When: July 16, 2021 Where: Online Description: If you’ve been watching more films than usual during this pandemic, you will have noticed the rise in popularity of foreign-language films. From Call my Agent to Deutschland 89, you will appreciate the […]

Filed Under: Deep Focus 11, Events, Newsletter Tagged With: APTRAD, Audiodescription, audiovisual translation, Chartered Institute of Linguists, conferences, Deep Focus, Deep Focus Issue 11, Languages & The Media, New Bulgaria University, On the Audiovisual Radar, Southeast European Center for Semiotic Studies, The American Council of the Blind, TRANSLATA, Universidad Nacional de Educación a Distancia, University of Innsbruck, webinar

The Audiovisual Division’s Instagram Lives: A Recap

December 29, 2022 By Webmaster

by Daniela Costa March: Jorge Díaz Cintas Jorge Díaz Cintas needs no introduction. He’s a renowned author in the AVT field, and I talked with him about his new book, Subtitling: Concepts and Practices. Jorge told us how this book was born and what it took to make it happen. The book contains exercises and […]

Filed Under: Deep Focus 11, Events, Newsletter Tagged With: 2021, associations, Chris Fetner, Daniela Costa, Deep Focus, Deep Focus Issue 11, EGA, IG Lives, Instagram Lives, Jorge Díaz-Cintas, Kate Edwards, Subtitling

Canadian French vs. France’s French: A Thorny Issue

December 29, 2022 By Webmaster

by Martin Fournier For two centuries until the Brits decided otherwise in 1761, Canada was a French colony called La Nouvelle-France. Lacking military power and the will of its then monarch, Louis XV, France gave up its North American possessions. So much for French résistance in the 18th century. Since then, Canadian French has evolved. […]

Filed Under: Deep Focus 11, Newsletter Tagged With: Canadian French, Deep Focus, Deep Focus Issue 11, French, Martin Fournier, Parisian French, translation

Envision the Importance of Audio Description

December 21, 2022 By Webmaster

by Ashley Alvey I have been blind since birth due to retinopathy of prematurity. Before audio description, I could follow along with most TV shows or movies. Based on the dialogue, as a scene would play out, I would imagine what they might be setting on a table, or based on sound such as being […]

Filed Under: Deep Focus 11, Newsletter Tagged With: Ashley Alvey, Audiodescription, Deep Focus, Deep Focus Issue 11

What Makes a Great KNP?

December 21, 2022 By Webmaster

by Mara Campbell   “Glossary”, “consistency sheet”, “term base,” or “key names and phrases” (KNP). It has been called many names by different companies over the years, but its usefulness is uncontested. Put simply, it is a list of terms that are repeated throughout a show, film, or saga, and their approved translations into different […]

Filed Under: Deep Focus 11, Newsletter Tagged With: deaf and hard-of-hearing, Deep Focus, Deep Focus Issue 11, Mara Campbell, Netflix, pivot language templates, Subtitling, Timed master templates

Testing AppTek’s Machine Translation Engine for Subtitling

December 21, 2022 By Webmaster

by Stavroula Sokoli Most professional translators, including subtitlers, always look for new ways and tools to enhance their productivity. In my case, checking the most recent advances in technology is also necessary for teaching and research. For these reasons, I decided to test AppTek’s machine translation (MT) engine specifically developed for subtitling and recently deployed […]

Filed Under: Deep Focus 11, Newsletter Tagged With: AppTek, Deep Focus, Deep Focus Issue 11, MT, Speech recognition softwares, Stavroula Sokoli, Subtitling

Enhanced Productivity with Text Expansion

July 2, 2020 By Webmaster

by Nora Díaz I haven’t typed my full name or email address in years. Instead, I type abbreviations that get expanded after I type a punctuation mark or press a trigger key, such as the spacebar or Enter key. I also use text expansion for standard email replies, such as my reply when I receive […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, abbreviations, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, PhraseExpress, productivity, Subtitling, text expansion

Ten Things Language Professionals Can Do to Look After Their Mental Health During the Pandemic

July 2, 2020 By Webmaster

by Flor Montero Interpreters and translators are no strangers to stress. Whether dealing with a fast-paced speaker or juggling multiple deadlines, we are well acquainted with the physical symptoms–and consequences–of stress. However, the current worldwide pandemic is a new type of challenge not only for our guild, but also for the whole planet. Our lives […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, COVID-19, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, mental health, stress

Three Elements that Affect Subtitling Productivity

July 2, 2020 By Webmaster

by Catalina Espinoza Almost every audiovisual translator has been asked their daily productivity. In an effort to win clients, sometimes we rush to respond: “x” minutes a day. But it’s difficult to predict the complexity of a project knowing only how long the file is. The purpose of this article is to make it clear […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, Ana Moreno Peinado, Catalina Espinoza, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, Dubbing, intertextuality, Julia Kristeva, non-scripted, origination, pivot language templates, productivity, scripted, Subtitling, The Bible, Timed master templates

Translating Accessibility and Sensitive Content

July 2, 2020 By Webmaster

by Daniela Costa A few months ago, I was assigned the subtitle translation of a documentary. So far, nothing new to me. Before starting a project, I usually do some research about the director, characters, and theme. In this case, it was a documentary about a camp for teenagers, and how it changed their lives. […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, accessibility, Daniela Costa, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, pivot language templates, SDH, Subtitling, terminology, Timed master templates

COVID-19 Impact Testimonials

July 2, 2020 By Webmaster

1. Aída COVID-19 has brought many challenges to my life as a translator. I was used to working alone and now I’m sharing my “sacred and quiet” space with my husband and my two kids all day long. Homeschooling made it more difficult to maintain a routine and keep my standard productivity. Some days are […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, Aída Carrazco, Ana Salotti, COVID-19, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, Dietlinde DuPlessis, María Delgado

AVD’s First Virtual Meetup

July 2, 2020 By Webmaster

In COVID-19 times, the whole world must adapt and improvise And so the AVD did! In an attempt to bring our audiovisual translators together and help break the forced social isolation we have been living in, the AVD organized a virtual meetup on May 30, 2020. Translators from all over the world got together in […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter Tagged With: 2020, COVID-19, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, meetup

On the Audiovisual Radar

July 2, 2020 By Webmaster

Audiovisual Translation-Related International Events COURSE Curso de Subtitulado y Doblaje dirigido a traductores, profesores, intérpretes y estudiantes (Subtitling and Dubbing Course for Translators, Teachers, Interpreters, and Students) When: Oct 2 – 16, 2020 Where: 100% Online Description: Subtitling script composition, dubbing script composition, Neutral Spanish practice, translation with and without script, software, job opportunities, final […]

Filed Under: Deep Focus 7, Newsletter, On the Adiovisual Radar Tagged With: 2020, accessibility, Ana Salotti, Audiodescription, Berlin, Closed Captioning, conferences, deaf and hard-of-hearing, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, Languages & The Media, SDH, Subtitling

Deep Focus 7: Letter from the Editor

July 2, 2020 By Webmaster

Dear Audiovisual Division Members, Far from simply welcoming the arrival of a more relaxed summer, when we are finally getting to see the light at the end of the tunnel, the current state of things must be acknowledged as, in addition to the hundreds of thousands of lives this pandemic has now claimed, innocent lives […]

Filed Under: Deep Focus 7, From the Editor, Newsletter Tagged With: 2020, Ana G. González Meade, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, Letter from the Editor

Deep Focus 7: Letter from our Administrator

July 2, 2020 By Webmaster

Dear readers, It has been a very sad few weeks. We have seen the power of the freedom of expression and protest in action, and in the middle of a pandemic no less. But we have also seen abuse by the authorities. Instead of sharing some personal thoughts like I normally do, I want to […]

Filed Under: Deep Focus 7, From the Administrator, Newsletter Tagged With: 2020, DeborahWexler, Deep Focus, Deep Focus Issue 7, Letter from our Administrator

  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 5
  • Next Page »

ATA banner

Read issue 14 of Deep Focus!

Click to dodwnload issue 14 of Deep Focus!

Search our website

Tweets by ATA_AVDivision

Tag Cloud

60th ATA Conference 2018 2019 2020 accessibility Accessible Filmmaking Ana G. González Meade Ana Salotti Audiodescription Berlin Closed Captioning conferences COVID-19 deaf and hard-of-hearing DeborahWexler Deep Focus Deep Focus Issue 1 Deep Focus Issue 2 Deep Focus Issue 3 Deep Focus Issue 4 Deep Focus Issue 5 Deep Focus Issue 6 Deep Focus Issue 7 Deep Focus Issue 11 Dubbing Languages & The Media Letter from our Administrator Letter from the Editor Mara Campbell Media for All 8 mentor Mentoring Program Netflix Pablo Romero-Fresco pivot language templates Quality Respeaking SDH Software Series Speech recognition softwares Stockholm University Subtitling technology Timed master templates Video Game localization

Copyright © 2023 · ATA Audiovisual Division