by Agnieszka Szarkowska and Łukasz Dutka How Can We Learn More About How You Watch Subtitles? As researchers, we’re always trying to learn more. When it comes to subtitling or captioning (we’ll be talking about subtitles here, but it all applies to captions as well), what we can do is collect subtitles and analyze them. […]
Deep Focus 10: Letter from the Administrator
Are interpreters or subtitlers better at respeaking? I was asked this question at ATA’s 60th Annual Conference in Palm Springs by our Distinguished Speaker that year, Pablo Romero Fresco. My answer, “Interpreters for sure.” Less than a year later, I got certified by the Universidade de Vigo as an interlingual respeaker (live subtitler). If you […]