AVD

Audiovisual Division Part of the American Translators Association

A Division of the American Translators' Association
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Home
  • About Us
    • What
    • Why
    • Who
  • Deep Focus
    • Deep Focus, AVD’s quarterly newsletter
    • Deep Focus, Issue 1
    • Deep Focus, Issue 2
    • Deep Focus, Issue 3
    • Deep Focus, Issue 4
    • Deep Focus, Issue 5
    • Deep Focus, Issue 6
    • Deep Focus, Issue 7
    • Deep Focus, Issue 8
    • Deep Focus, Issue 9
    • Deep Focus, Issue 10
    • Deep Focus, Issue 11
    • Deep Focus, Issue 12
    • Deep Focus, Issue 13
    • Deep Focus, Issue 14
  • AVD Events
    • AVD Meetups
    • IG Lives
    • International Events for Audiovisual Linguists
    • ATA 60, Palm Springs, 2019
    • ATA 61, Virtual Event, 2020
    • ATA 62, Minneapolis, 2021
    • ATA 63, Los Angeles, 2022
  • Blog
    • Publications of interest
    • Blog
  • Education
    • Professional Development Program
    • Mentoring Program for ATA Members
    • Webinar Series
  • Resources
    • Resources
    • Webinar Series
  • Get In Touch

On the Audiovisual Radar

August 21, 2023 By Webmaster

How a Text Translator Can Become a Subtitler Presenter: Deborah Wexler Subject: Subtitling Where: CTTIC Summary: Deborah explored the differences between text translation and subtitling, subtitle formatting, the ins and outs of managing time and space constraints and how a text translator can begin training themselves in subtitling. https://www.cttic.org/   Oralidad, divino tesoro Presenters: Alberto […]

Filed Under: Deep Focus 13, Deep Focus 9, Events, Newsletter, On the Adiovisual Radar Tagged With: accessibility, Acoidán Méndez, Agnieszka Szarkowska, AI, Alberto Fernández, Alina Kaverina, Amparo Bravo, Ana Gabriela González Meade, Ana Julia Perrotti-García, Anabel Martínez, Ángeles Aragón, Anke Tardel, Anna Maria Martín, Anselmo Alonso, António Costa Valente, APTRAD, Astrid Oehme, ATA Webinar Series, ATRAE, Audiodescription, Aurora Martínez-Esparza Ramírez, automation, Beatriz Escudero, Begoña Ballester-Olmos, Belén Agulló, Borja Cobeaga, Candace Whitman, Carlos de Vega, Carme Mangiron, Carolina Sastre, CAT tools, Cathy Waibel, CITA, Cláudia Martins, Closed Captioning, creative media accessibility, creative subtitling, CTTIC, Danguole Satkauskaitė, David Riera, deaf and hard-of-hearing, Deborah Menezes Cornelio, DeborahWexler, Diana Díaz Montón, Dilma Machado, Dubbing, electronic subtitling, Èlia Sala, Eliana Franco, European Parliament, French, Gert Vercauteren, Glòria Drudis, Gonzalo Abril, GraÇa ChoraÃo, Helena Cotovio, humor, Interlingual Respeaking, interlingual subtitles, intralingual subtitles, Iris Schrijver, Isabelle Robert, Jackie Xiu Yan, Jara Escala, Jeff Davidson, Joel Snyder, Josélia Neves, Jurgita Astrauskienė, Kamile Vaupsaite, Kangte Luo, Kim Steyaert, Languages & The Media, Laurence Ibrahim Aibo, Lía Moya, Lithuania, localization, Lorenzo Beteta, Luís Azevedo, Luiz Fernando Alves, Maarten Verwaest, machine translation, Mara Campbell, María Martínez, Marta Baonza, Milagros Juan, Molly Yurick, Nina Reviers, Nora Díaz, Oriol Jara, Pablo Fernández Moriano, Pablo Muño, Pablo Romero-Fresco, Patricia Franco, Patrícia Tavares da Mata, Paul Filkin, pharma, QC, Quality, Quico Rovira-Beleta, Rafael Nimoi, Raquel Lucas de Sousa, Raquel Uzal, Rebecca Singh, Renato Barcelos, Rocío Broseta, Rocío Inés Varela Tarabal, Sandra Böhm, Sara Morna GonÇalves, Sara Ramos Pinto, Saravanan Theckyam, SDH, SDL Trados Subtitling Plug-In, Senne Van Hoecke, Sign language, Soledad Zarate, Spain, Spanish, Subtitling, Susana Barbosa, Susana Loureiro, Tiago Coimbra Nogueira, Tina Shortland, Tono Hernández, Trados, Vaishnavi Upadrasta, Valentina Stagnaro, Video Game localization, Volker Steinbiss, workflow, Yeray García, Yves Gambier, Zé Luís Rebel, Zoraida Pelegrina

Regex: Picking the Low-Hanging Fruit

April 12, 2021 By Webmaster

By Nora Díaz For a translator looking to save time and improve productivity, regular expressions, also known as regex, provide a valuable tool that can be used whenever a pattern can be identified. However, at first sight, regular expressions can be intimidating and seem difficult to learn, keeping us from what could be a fantastic […]

Filed Under: Deep Focus 8, Newsletter Tagged With: Aegisub, cheat sheet, Nora Díaz, productivity, regex, Regex Storm, regular expressions, Trados

3 Tools for Increased Efficiency and Productivity in Audiovisual Translation

May 11, 2020 By Webmaster

by Nora Díaz With ever-increasing pressures to produce high-quality work under tighter deadlines, tools that help translators work faster and more efficiently are a welcome addition to our toolbox. This article will provide an overview of three such tools: one for speech recognition, one for CATtool integration and one for custom shortcuts and macros. Dragon […]

Filed Under: Deep Focus 6, Newsletter Tagged With: 2020, AutoHotkey, Deep Focus, Deep Focus Issue 6, Dragon Naturally Speaking, Nora Díaz, SDL Trados Subtitling Plug-In, Speech recognition softwares, Subtitling

ATA banner

Read issue 14 of Deep Focus!

Click to dodwnload issue 14 of Deep Focus!

Search our website

Tweets by ATA_AVDivision

Tag Cloud

60th ATA Conference 2018 2019 2020 accessibility Accessible Filmmaking Ana G. González Meade Ana Gabriela González Meade Ana Salotti Audiodescription Closed Captioning conference conferences COVID-19 Daniela Costa deaf and hard-of-hearing DeborahWexler Deep Focus Deep Focus 12 Deep Focus Issue 1 Deep Focus Issue 2 Deep Focus Issue 3 Deep Focus Issue 4 Deep Focus Issue 5 Deep Focus Issue 6 Deep Focus Issue 7 Deep Focus Issue 11 Deep Focus Yellow Brick Road Issue Dubbing Joel Snyder Languages & The Media Letter from our Administrator Letter from the Editor Mara Campbell Media for All 8 Mentoring Program Netflix Pablo Romero-Fresco Respeaking SDH Speech recognition softwares Subtitling technology Timed master templates YBR

Copyright © 2023 · ATA Audiovisual Division